流転工房

シンギュラリティをこの目に

英文クレーム、、なんとかなるものか。

海外サイトのオンラインショップで買った商品に不備があったので。

ので、4,5行のクレームメールを送ったら、1行で「対応した」との回答が、、うーん、sorry のヒトコトもなしか。解決したから、どうでもいいけど、こちらも実務で使ったらアウトな文面だから、ビジネス英文のテンプレぐらい覚えるか。


にしても最近は文法だなぁ、、英語構文に頼りすぎた英語ライフだったから、それを忘れると一気にボロがでる。。Listening, Speaking は当面いらないから、Reading, Writing を見なおそう。